主題簡介
從著名的童話故事到大師級的小說,改編文學作品 一直為西方電影的主流。它一方面加增電影的藝術性,另一方面也讓讀者藉著將電影與文本交互參看的方式,可以得到因文字與影像結合的特有樂趣。 |
推薦片單
主題 |
影片名稱 |
登錄號 |
索書號 |
影片封面 |
走進文學花園一 | 魔戒二部曲雙城奇謀 The Lord of the Rings : the two towers | 86001217~18 | DVD/987.83/0510/pt.1~pt.2 | |
走進文學花園二 | 沉默的羔羊 The silence of the lambs | 80008794 | DVD/987.83/3628 | |
走進文學花園三 | 長日將盡 Remains of the day | 86000386 | DVD/987.83/7625 | |
走進文學花園四 | 美麗境界 A beautiful mind | 86000578 | DVD/987.83/8146 | |
走進文學花園五 | 喜福會 The Joy luck club | 80008807 | DVD/987.83/4038 | |
走進文學花園六 | 簡愛 Jane Eyre | 86001614 | DVD/987.83/8820(3) | |
走進文學花園七 | 奧德賽 The Odyssey | 86001617 | DVD/987.83/2723 | |
走進文學花園八 | 咆哮山莊 Wuthering Heights | 86001619 | DVD/987.83/6624(2) | |
走進文學花園九 | 一千零一夜 Arabian nights | 86001616 | DVD/987.83/1211d | |
走進文學花園十 | 基督山恩仇記 Count of Monte Cristo | 86001618 | DVD/987.83/4226 |
完整片單
影 片 名 稱 |
原 著 |
年代 |
主題 |
推薦 |
諾曼第大空降 = Band of brothers | Band of brothers /by S. Ambrose | 2001 | 小說 | 9.5 |
臥虎藏龍 = Crouching tiger, hidden dragon | 臥虎藏龍/ 王度廬 | 2000 | 小說 | 9.0 |
魔戒二部曲雙城奇謀 = The Lord of the rings : the two towers | Two towers /by J. R. R. Tolkien | 2002 | 小說 | 8.9 |
魔戒首部曲魔戒現身 = The Lord of the rings:the fellowship of the ring | The Fellowship of the ring /by J. R. R. Tolkien | 2001 | 小說 | 8.8 |
奇愛博士 = Dr. Strangelove | Dr. Strangelove /by P. George | 1964 | 小說 | 8.7 |
霸王別姬 = Farewell my concubine | 霸王別姬/ 李碧華 | 1993 | 小說 | 8.7 |
驚魂記 = Psycho | Psycho /by R. Bloch | 1960 | 小說 | 8.6 |
沉默的羔羊 = The Silence of the lambs | The silence of the lambs /by T. Harris | 1991 | 小說 | 8.5 |
桂花巷 = Osmanthus alley | 桂花巷/ 蕭麗紅 | 1987 | 小說 | 8.5 |
迷魂記 = Vertigo | d'Entre les Morts/by P. Boileau & T. Narcejac | 1958 | 小說 | 8.5 |
鬥陣俱樂部 = Fight club | Fight club/by C. Palahniuk | 1999 | 小說 | 8.5 |
梅崗城故事 = To kill a mockingbird | To kill a mockingbird /by H. Lee | 1962 | 小說 | 8.5 |
雙重保險 = Double Indemnity | Double Indemnity in three of a kind /by J. M. Cain | 1944 | 小說 | 8.5 |
大紅燈籠高高掛 = Raise the red lantern | 妻妾成群/ 蘇童 | 1992 | 小說 | 8.4 |
桂河大橋 = The bridge of the river Kwai | Le pont de la riviere Kwai /by P. Boulle | 1957 | 小說 | 8.4 |
單車失竊記 = The bicycle thief | The bicycle thief /by L. Bartolini | 1948 | 小說 | 8.4 |
碧血金沙 = Treasure of Sierra Madre | Treasure of Sierra Madre /by B. Traven | 1948 | 小說 | 8.4 |
諜影迷魂 = The manchurian candidate | The manchurian candidate /by R. Condon | 1962 | 小說 | 8.4 |
鐵面特警隊 = L.A. confidential | L.A. confidential /by J. Ellroy | 1997 | 小說 | 8.4 |
綠野仙蹤 = The wizard of Oz | The wizard of Oz /by L. F. Baum | 1939 | 小說 | 8.3 |
蝴蝶(春)夢 = Rebecca | Rebecca /by D. Du Maurier | 1940 | 小說 | 8.3 |
少女小漁 = Siao Yu | 少女小漁/ 嚴歌苓 | 1995 | 小說 | 8.2 |
西線無戰事 = All quiet on the western front | Im westen nichts neues /by E. M. Remarque | 1930 | 小說 | 8.2 |
怒火之花 = The Grapes of wrath | The grapes of wrath /by J. Steinbeck | 1940 | 小說 | 8.2 |
看海的日子 = A flower in the raining night | 看海的日子/ 黃春明 | 1983 | 小說 | 8.2 |
陽光燦爛的日子=In the heat of the sun | 動物兇猛/ 王朔 | 1994 | 小說 | 8.2 |
搜索者 = The searchers | The searchers /by A. Le May | 1956 | 小說 | 8.2 |
銀翼殺手 = Blade runner's | Do Androids dream of electric sheep? /by P. K. Dick | 1982 | 小說 | 8.2 |
雙城記 = A tale of two cities | A tale of two cities /by C. Dickens | 1935 | 小說 | 8.2 |
羅賓漢 = The adventures of Robin Hood | 1938 | 小說 | 8.2 | |
失去的週末 = The Lost Weekend | The lost weekend /by C. R. Jackson | 1945 | 小說 | 8.1 |
何處是我家 = Nowhere in Africa | Nowhere in Africa /by S. Zweig | 2001 | 小說 | 8.1 |
非洲皇后 = The African queen | The African queen /by C.S. Forester | 1951 | 小說 | 8.1 |
俠骨柔情 = My darling clementine | My darling clementine /by S. N. Lake | 1946 | 小說 | 8.1 |
畢業生 = The Graduate | The Graduate /by C. Webb | 1967 | 小說 | 8.1 |
貴婦失蹤案 = The lady vanishes | The wheel spins /by E. L. White | 1938 | 小說 | 8.1 |
亂世佳人 = Gone with the wind | Gone with the wind /by M. Mitchell | 1939 | 小說 | 8.1 |
綠色奇蹟 = The Green mile | The Green mile /by Stephen King | 1999 | 小說 | 8.1 |
賓漢 = Ben Hur | Ben-Hur: A tale of the Christ /by L. Wallace | 1959 | 小說 | 8.1 |
小畢的故事 = Growing Up | 小畢的故事/ 朱天文 | 1983 | 小說 | 8.0 |
天國與地獄 = High and Low | Heaven and hell /by Eijiro Hisaita | 1963 | 小說 | 8.0 |
伊豆的舞孃 = Dancing girl of izu | Dancing girl of izu / 川端康成 | 小說 | 8.0 | |
好男好女 = Good men, good women | 好男好女/ 蔣碧玉 | 1995 | 小說 | 8.0 |
我這樣過了一生 = Kuei-Mei,a woman | 霞飛之家/ 蕭颯 | 1985 | 小說 | 8.0 |
兒子的大玩偶 = The Sandwich man | 兒子的大玩偶/ 黃春明 | 1983 | 小說 | 8.0 |
城南舊事 = My memories of old Beijing | 城南舊事/ 林海音 | 1982 | 小說 | 8.0 |
活著 = To live | 活著/ 余華 | 1994 | 小說 | 8.0 |
國防大機密 = The 39 steps | The 39 steps /by J. Buchan | 1935 | 小說 | 8.0 |
最想念季節 | 最想念季節 / 朱天文 | 1985 | 小說 | 8.0 |
策馬入林 = Run away | 策馬入林 / 陳雨航 | 1984 | 小說 | 8.0 |
黑水仙 = Black nrcissus | Black narcissus /by R. Godden | 1947 | 小說 | 8.0 |
嫁妝一牛車 = The ox-cart for dowry | 嫁妝一牛車/ 王禎和 | 1984 | 小說 | 8.0 |
萬夫莫敵 = Spartacus | Spartacus /by H. Fast | 1960 | 小說 | 8.0 |
翡翠谷 = How Green was my valley | How green was my valley /by R. Llewellyn | 1941 | 小說 | 8.0 |
大法師 = The Exorcist | The Exorcist./by W. P. Blatty | 1973 | 小說 | 7.9 |
科學怪人 = Frankenstein | Frankenstein /by M. Shelley | 1931 | 小說 | 7.9 |
凱恩艦事變 = The caine mutiny | The caine mutiny /by H. Wouk | 1954 | 小說 | 7.9 |
亂世忠魂 = From here fo eternity | From here fo eternity /by J. Jones | 1953 | 小說 | 7.9 |
長日將盡 = Remains of the day | Remains of the day /by Kazuo Ishiguro | 1993 | 小說 | 7.8 |
叛艦喋血記 = Mutiny on the Bounty | Mutiny on the bounty /by C. Nordhoff & J. N. Hall | 1935 | 小說 | 7.8 |
原野奇俠 = Shane | Shane /by Jack Schaefer | 1953 | 小說 | 7.8 |
寂寞的十七歲 = Lonely seventeen | 寂寞的十七歲/ 白先勇 | 1967 | 小說 | 7.8 |
齊瓦哥醫生 = Doctor Zhivago | Doctor Zhivago /by Boris Pasternak | 1965 | 小說 | 7.8 |
孽海痴魂 = Elmer gantry | Elmer gantry /by S. Lewis | 1960 | 小說 | 7.8 |
鐵巨人 = The iron giant | The iron giant /by T. Hughes | 1999 | 小說 | 7.8 |
咆哮山莊 = Wuthering Heights | Wuthering Heights /by E. Bronte | 1939 | 小說 | 7.7 |
姊妹情仇 = Whatever happened to baby jane ? | Whatever happened to baby jane ? /by H. Farrell | 1962 | 小說 | 7.7 |
郎心如鐵 = A Place in the sun | An American tragedy /by T. Dreiser | 1951 | 小說 | 7.7 |
時時刻刻 = The hours | The hours /by M. Cunningham | 2002 | 小說 | 7.7 |
理性與感性 = Sense and sensibility | Sense and sensibility /by J. Austen | 1995 | 小說 | 7.7 |
第凡內早餐 = Breakfast at Tiffany's | Breakfast at tiffany's /by T. Capote | 1961 | 小說 | 7.7 |
塊肉餘生記 = Charles dickens' David Copperfield | David copperfield /by C. dickens | 1935 | 小說 | 7.7 |
夢幻成真 = Field of dreams | Shoeless Joe /by W.P. Kinsella | 1989 | 小說 | 7.7 |
鐘樓怪人 = The hunchback of Notre Dame | Notre-Dame de Paris /by V. Hugo | 1939 | 小說 | 7.7 |
一封陌生女子來信 = Letter from an unknown woman | Letter from an unknow woman and other stories / by S. Zweig | 1948 | 小說 | 7.6 |
六壯士 = The Guns of Navarone | The guns of navarone /by A. MacLean | 1961 | 小說 | 7.6 |
安妮的日記 = The Diary of Anne Frank | The diary of Anne Frank /by Anne Frank | 1959 | 小說 | 7.6 |
角色 = Character | Karakter /by F. Bordewijk | 1997 | 小說 | 7.6 |
狗臉的歲月= My life as a dog | My life as a dog /by Reidar Jonsson | 1985 | 小說 | 7.6 |
眾神與野獸 = Gods and monsters | Father of Frankenstein /by C. Bram | 1998 | 小說 | 7.6 |
湯姆歷險記 = The adventures of Tom Sawyer | The adventures of Tom Sawyer /by Mark Twain | 1938 | 小說 | 7.6 |
絕地計劃 = A simple plan | A simple plan /by S. B. Smith | 1998 | 小說 | 7.6 |
紫色姊妹花 = The color purple | The color purple /by A. Walker | 1985 | 小說 | 7.6 |
意亂情迷 = Spellbound | The house of Dr. Edwarde /by F. Beeding | 1945 | 小說 | 7.6 |
錦繡大地 = The big country | The big Country /by D. Hamilton | 1958 | 小說 | 7.6 |
歡樂滿人間 = Mary Poppins | Mary Poppins /by P. L. Travers | 1964 | 小說 | 7.6 |
一隻鳥仔哮啾啾 | 一隻鳥仔哮啾啾/ 蕭壟 | 1997 | 小說 | 7.5 |
四海一家 = Friendly persuasion | Friendly persuasion /by J. West | 1956 | 小說 | 7.5 |
巨人 = Giant | Giant /by E. Ferber | 1956 | 小說 | 7.5 |
冰風暴 = The ice storm | The ice storm /by Rick Moody | 1997 | 小說 | 7.5 |
沙河悲歌 = Lament of The Sand River | 沙河悲歌/ 七等生 | 2000 | 小說 | 7.5 |
阿波羅13 = Apollo 13 | Lost moon /by J. Lovell | 1995 | 小說 | 7.5 |
非關男孩 = About a boy | About a boy /by Nick Hornby | 2002 | 小說 | 7.5 |
美人如玉劍如虹 = Scaramouche | Scaramouche /by R. Sabatini | 1952 | 小說 | 7.5 |
美國戰火 = Gettysburg | The killer angels /by M. Shaara | 1993 | 小說 | 7.5 |
海水正藍 = When the ocean is blue | 海水正藍/ 張曼娟 | 1988 | 小說 | 7.5 |
深閨疑雲 = Suspicion | Before the fact /by A. Berkeley | 1941 | 小說 | 7.5 |
傲慢與偏見 = Pride and prejudice | Pride and prejudice /by J. Austen | 1940 | 小說 | 7.5 |
戰慄遊戲 = Misery | Misery /by Stephen King | 1990 | 小說 | 7.5 |
簡愛 = Jane Eyre | Jane Eyre /by C. Bronte | 1944 | 小說 | 7.5 |
心的方向 = About Schmidt | About schmidt /by L. Begley | 2002 | 小說 | 7.4 |
此情可問天 = Howards end | Howards end /by E.M. Forster | 1992 | 小說 | 7.4 |
君子協定 = Gentleman's Agreement | Gentleman's agreement /by L. Z. Hobson | 1947 | 小說 | 7.4 |
沈靜的美國人 = The quiet American | The quiet American /by G. Greene | 2002 | 小說 | 7.4 |
孤雛淚 = Oliver | Oliver Twist /by C. Dickens | 1968 | 小說 | 7.4 |
春風秋雨 = Imitation of life | Imitation of life /by F. Hurst | 1959 | 小說 | 7.4 |
修女傳 = The Nun's story | The Nun's story /by K. Hulme | 1959 | 小說 | 7.4 |
驚爆13天 = Thirteen days | The Kennedy Tapes /by E. R. May | 2000 | 小說 | 7.4 |
失落的行李 = Left luggage | Twee Koffers /by C. Friedman | 1998 | 小說 | 7.3 |
玉女神駒 = National velvet | National velvet /by E. Bagnold | 1944 | 小說 | 7.3 |
白鯨記 = Moby Dick | Moby Dick /by H. Melville | 1956 | 小說 | 7.3 |
老黃狗 = Old yeller | Old yeller /by F. Gipson | 1957 | 小說 | 7.3 |
伸冤記 = The wrong man | The true story of Christopher Emmanuel Balestrero /by M. Anderson | 1956 | 小說 | 7.3 |
侏儸紀公園 = Jurassic park | Jurassic park /by M. Crichton | 1993 | 小說 | 7.3 |
怪屍案 = The trouble with Harry | The trouble with Harry /by J. T. Story | 1955 | 小說 | 7.3 |
哈利波特 : 消失的密室 = Harry Potter and the chamber of secrets | Harry Potter and the chamber of secrets /by J.K. Rowling | 2002 | 小說 | 7.3 |
哈利波特神秘的魔法石 = Harry Potter and the sorcerer's stone | Harry Potter and the sorcerer's stone /by J. K. Rowling | 2001 | 小說 | 7.3 |
怒河 = Bend of the river | Bend of the snake /by W. Gulick | 1952 | 小說 | 7.3 |
狠毒婦人心 = Hush, hush sweet charlotte | Whatever happened to cousin Charlotte? /by H. Farrell | 1967 | 小說 | 7.3 |
俾斯麥艦殲滅戰 = Sink the Bismarck | Sink the Bismarck /by C. S. Forester | 1960 | 小說 | 7.3 |
接觸未來 = Contact | Contact /by C. Sagan | 1997 | 小說 | 7.3 |
第七號情報員續集 = From Russia with love | From Russia with love /by I. Fleming | 1963 | 小說 | 7.3 |
喜福會 = The Joy luck club | The Joy luck club /by Amy Tan | 1993 | 小說 | 7.3 |
湯姆瓊斯 = Tom Jones | Tom Jones /by H. Fielding | 1963 | 小說 | 7.3 |
黃昏之戀 = Love in the afternoon | Ariane /by C. Anet | 1957 | 小說 | 7.3 |
戰地鐘聲 = For whom the bell tolls | For whom the bell tolls /by E. Hemingway | 1943 | 小說 | 7.3 |
戰略高手 = Out of sight | Out of sight /by E. Leonard | 1998 | 小說 | 7.3 |
濃情巧克力 = Chocolat | Chocolat /by J. Harris | 2000 | 小說 | 7.3 |
一千零一夜 = Arabian nights | Arabian nights | 2000 | 小說 | 7.2 |
冷暖人間 = Peyton place | Peyton place /by G. Metalious | 1957 | 小說 | 7.2 |
狂琴難了 = Gloomy sunday | Gloomy Sunday /by N. Barkow | 1999 | 小說 | 7.2 |
咆哮山莊 = Wuthering Heights | Wuthering Heights /by E. Bronte | 1998 | 小說 | 7.2 |
國家的誕生 = The birth of a nation | The Clansman /by T. F. Dixon Jr. | 1915 | 小說 | 7.2 |
第七號情報員 = Dr. No | Dr. No /by I. Fleming | 1962 | 小說 | 7.2 |
凱莉 = Carrie | Carrie /by Stephen King | 1976 | 小說 | 7.2 |
嘉麗妹妹 = Carrie | Carrie / by Stephen King | 1976 | 小說 | 7.2 |
鋼琴教師 = Pianiste, La | Pianiste, La /by E. Jelinek | 2001 | 小說 | 7.2 |
BJ單身日記 = Bridget Jones's diary | Journal de Bridget Jones, Le /by Helen Fielding | 2001 | 小說 | 7.1 |
夜訪吸血鬼 = Interview with The vampire | Interview with the vampire /by A. Rice | 1994 | 小說 | 7.1 |
孤星淚 = Les Miserabiles | Les Miserabiles /by V. Hugo | 1998 | 小說 | 7.1 |
金粉世界 = Gigi | Gigi /by Colette | 1958 | 小說 | 7.1 |
紅色警戒 = The Thin red line | The thin red line /by J. Jones | 1998 | 小說 | 7.1 |
海底兩萬里 = 20000 leagues under the sea | Vingt mille lieues sous les mers /by J. Verne | 1954 | 小說 | 7.1 |
純真年代 = The age of innocence | The age of innocence /by Edith Wharton | 1993 | 小說 | 7.1 |
新小婦人 = Little women | Little women /by L. M. Alcott | 1994 | 小說 | 7.1 |
獨眼龍 = One-eyed Jacks | The authentic death of Hendry Jones /by C. Neide | 1961 | 小說 | 7.1 |
天才雷普利 = The Talented Mr. Ripley | The talented Mr. Ripley /by P. Highsmith | 1999 | 小說 | 7.0 |
太陽浴血記 = Duel in the Sun | Duel in the Sun /by N. Busch | 1946 | 小說 | 7.0 |
我愛瑪莉 = I love Mary | 我愛瑪莉/ 黃春明 | 1984 | 小說 | 7.0 |
怪胎 = The ogre | Le Roi des Aulnes /by M. Tournier | 1996 | 小說 | 7.0 |
英倫情人 = The English patient | The English patient /by M. Ondaatje | 1996 | 小說 | 7.0 |
飛車黨 = The wild one | The Cyclists' raid /by F. Rooney | 1953 | 小說 | 7.0 |
海角一樂園 = Swiss family robinson | Swiss family robinson /by J. D. Wyss | 1960 | 小說 | 7.0 |
秘密花園 = The secret garden | The secret garden /by F. H. Burnett | 1993 | 小說 | 7.0 |
啞女情深 | 六個夢/ 瓊瑤 | 1965 | 小說 | 7.0 |
婉君表妹 = Four loves | 六個夢/ 瓊瑤 | 1965 | 小說 | 7.0 |
黑皮與白牙 | 黑皮與白牙/ 小野 | 1987 | 小說 | 7.0 |
愛情的盡頭 = The end of the affair | The end of the affair /by G. Greene | 1999 | 小說 | 7.0 |
蒂蒂日記 | 蒂蒂日記/ 華嚴 | 1977 | 小說 | 7.0 |
親情無價 = one true thing | One true thing /by A. Quindlen | 1998 | 小說 | 7.0 |
父母的計謀 = The parent trap | Das doppelte lottchen /by E. Kastner | 1961 | 小說 | 6.9 |
老人與海 = The old man and the sea | The old man and the sea /by E. Hemingway | 1958 | 小說 | 6.9 |
艾瑪姑娘要出嫁 = Emma | Emma /by Jane Austen | 1996 | 小說 | 6.9 |
桃色風雲搖擺狗 = Wag the dog | American hero /by L. Beinhart | 1997 | 小說 | 6.9 |
真情快遞 = The shipping news | The shipping news /by E. A. Proulx | 2001 | 小說 | 6.9 |
馬嘴 = The horse's mouth | The horse's mouth /by Joyce Cary | 1958 | 小說 | 6.9 |
慾望之翼 = Wings of the dove | Wings of the dove /by Henry James | 1997 | 小說 | 6.9 |
櫻花戀 = Sayonara | Sayonara /by J. Michener | 1957 | 小說 | 6.9 |
小婦人 = Little women | Little women /by L. M. Alcott | 1949 | 小說 | 6.8 |
赤色追緝令 = Crimson rivers | Red blood rivers /by Jean-Christophe Grange | 2000 | 小說 | 6.8 |
所羅門王寶藏 = King Solomon's mines | King Solomon's mines /by H. R. Haggard | 1950 | 小說 | 6.8 |
基督山恩仇記 = Count of Monte Cristo | Count of Monte Cristo /by Alexandre Dumas pere | 1975 | 小說 | 6.8 |
麥迪遜之橋 = The bridges of Madison county | The bridges of Madison county /by R. J. Waller | 1995 | 小說 | 6.8 |
無罪的罪人 = Presumed innocent | Presumed innocent /by Scott Turow | 1990 | 小說 | 6.8 |
間諜 = Secret agent | Ashenden /by W. S. Maugham & C. Dixon | 1936 | 小說 | 6.8 |
獨孤里橋之役 = The bridges at Toko-Ri | The bridges at Toko-Ri /by J. Michener | 1955 | 小說 | 6.8 |
環遊世界 80 天 = Around the world in 80 days | Voyage au centre de la Terre./by J. Verne | 1959 | 小說 | 6.8 |
靈犬萊西 = Lassie come home | Lassie come home /by E. Knight | 1943 | 小說 | 6.8 |
春曉大地 = The red pony | The red pony /by J. Steinbeck | 1949 | 小說 | 6.7 |
第三重生命 = Three lives of thomasina | Thomasina /by P. Gallico | 1964 | 小說 | 6.7 |
麥凱警長 = Two rode together | Comanche Captives /by W. Cook | 1961 | 小說 | 6.7 |
奧德賽 = The Odyssey | The Odyssey | 1997 | 小說 | 6.7 |
讓愛傳出去 = Pay it forward | Pay it forward /by C. R. Hyde | 2000 | 小說 | 6.7 |
地球危機 = When worlds collide | When worlds collide /by E. Balmer | 1951 | 小說 | 6.6 |
埃及豔后 = Cleopatra | Cleopatra/by C. M. Franzero | 1963 | 小說 | 6.6 |
真愛一世情 = Legends of the fall | Legends of the fall /by J. Harrison | 1994 | 小說 | 6.6 |
女孩第一名 = Where the heart is | Where the heart is /by B. Letts | 2000 | 小說 | 6.5 |
金法尤物 = Legally blonde | Legally blonde /by Amanda Brown | 2001 | 小說 | 6.5 |
碧血黃沙 = Blood and sand | Sangre y arena /by V. B. Ibanez | 1941 | 小說 | 6.5 |
獎 = The prize | The prize /by I. Wallace | 1963 | 小說 | 6.5 |
戰爭與和平 = War and peace | Vojna i mir /by Leo Tolstoy | 1956 | 小說 | 6.5 |
簡愛 = Jane Eyre | Jane Eyre /by C. Bronte | 1996 | 小說 | 6.5 |
克拉瑪助夫兄弟們 = The brothers Karamazov | The brothers karamazov /by F. Dostoyevsky | 1958 | 小說 | 6.4 |
窈窕奶爸 = Mrs. Doubtfire | Alias Madame Doubtfire /by Anne Fine | 1993 | 小說 | 6.4 |
終極證人 = The client | The client /by J. Grisham | 1994 | 小說 | 6.4 |
紫苑草 = Ironweed | Ironweed /by W. Kennedy | 1987 | 小說 | 6.4 |
禁酒風波 = The hallelujah trail | The hallelujah trail /by W. Gulick | 1965 | 小說 | 6.4 |
輕聲細語 = The horse whisperer | The horse whisperer /by N. Evans | 1998 | 小說 | 6.4 |
相逢何必曾相識 = Strangers when we meet | Strangers when we meet /by E. Hunter | 1960 | 小說 | 6.3 |
綁架歷劫孤星 = Kidnapped | Kidnapped /by R. L. Stevenson | 1960 | 小說 | 6.3 |
戰地有心人 = Charlotte Gray | Charlotte Gray /by Sebastian Faulks | 2001 | 小說 | 6.3 |
戰爭的呼喊 = Battle Cry | Battle cry /by Leon Uris | 1955 | 小說 | 6.3 |
天涯歷險記 = In search of the castaways | Les Enfants du capitaine Grant /by J. Verne | 1962 | 小說 | 6.2 |
天搖地動 = The Perfect Storm | The Perfect Storm /by S. Junger | 2000 | 小說 | 6.2 |
青少年與音樂 = They shall have music | They shall have music /by C. L. Clifford | 1939 | 小說 | 6.2 |
美夢成真 = What dreams may come | What dreams may come /by R. Matheson | 1998 | 小說 | 6.2 |
草莽英雄 = Apache | Bronco Apache /by P. Wellman | 1954 | 小說 | 6.2 |
縱橫四海 = Once a thief | Scratch a thief./by Z. Marko | 1965 | 小說 | 6.2 |
羅馬之戀 = Three Coins in the Fountain | Three coins in the fountain /by J. H. Secondari | 1954 | 小說 | 6.2 |
全速返航 = Away all boats | Away all boats /by K. M. Dodson | 1956 | 小說 | 6.1 |
亂世情天 = The left hand of God | The left hand of God /by W. E. Barrett | 1955 | 小說 | 6.1 |
圓桌武士 = Knights of the round table | Le Morte d'Arthur /by T. Malory | 1953 | 小說 | 6.1 |
畸戀 = A summer place | A summer place /by S. Wilson | 1959 | 小說 | 6.1 |
銀色私生活 = Two weeks in another town | Two weeks in another town /by I. Shaw | 1962 | 小說 | 6.1 |
翹家老媽 = Crazy in Alabama | Crazy in Alabama /by M. Childress | 1999 | 小說 | 6.1 |
雙面女郎 = Single white female | Swf seeks same /by J. Lutz | 1992 | 小說 | 6.1 |
大地的女孩 = The Land Girls | The Land Girls /by A. Huth | 1998 | 小說 | 6.0 |
野蠻遊戲 = Jumanji | Jumanji /by C. Van Allsburg | 1995 | 小說 | 6.0 |
大小人國遊記 = The 3 worlds of gulliver | Gulliver's travels /by J. Swift | 1960 | 小說 | 5.9 |
金色情挑 = The Golden bowl | The golden bowl /by H. James | 2000 | 小說 | 5.9 |
青樓艷妓 = Butterfield 8 | Butterfield 8 /by J. O'Hara | 1960 | 小說 | 5.9 |
善意的謊言 = Jakob the liar | Jakob the liar /by J. Becker | 1999 | 小說 | 5.9 |
蘇西黃的世界 = World of Suzie Wong | World of Suzie Wong /by R. Mason & P. Osborn | 1960 | 小說 | 5.9 |
1996麻雀變鳳凰 = Mrs. Winterbourne | Imarried a dead man /by C. Woolrich | 1996 | 小說 | 5.8 |
吸血鬼 = Dracula | Dracula /by B. Stoker | 1979 | 小說 | 5.8 |
狂想曲 = Rhapsody | Maurice guest /by H. H. Richardson | 1954 | 小說 | 5.8 |
海上追逐戰 = The sea chase | The sea chase /by A. Geer | 1955 | 小說 | 5.8 |
露台春潮 = From the Terrace | From the Terrace /by J. O'Hara | 1960 | 小說 | 5.8 |
木馬屠城記 = Helen of Troy | Helen of Troy /by Homer | 1956 | 小說 | 5.7 |
四海英豪 = Robinson Crusoe | Robinson crusoe /by D. Defoe | 1997 | 小說 | 5.7 |
危險遊戲 = Dangerous Minds | Dangerous minds /by L. Johnson | 1995 | 小說 | 5.7 |
血巷 = Blood alley | Blood alley /by A. S. Fleischman | 1955 | 小說 | 5.7 |
狂愛情挑 = In all Innocence | En plein coeur /by G. Simenon | 1998 | 小說 | 5.7 |
暗夜琴聲 = Musik I morker | Musik I morker /by D. Edqvist | 1948 | 小說 | 5.7 |
凱旋門 = Arch of triumph | Arc de triomphe /by E. M. Remarque | 1948 | 小說 | 5.6 |
蘇菲的世界 = Sophie's world | Sofies verden /by J. Gaarder | 1999 | 小說 | 5.6 |
火狐狸 = Firefox | Firefox /by C. Thomas | 1982 | 小說 | 5.5 |
捉賊記 = To catch a thief | To catch a thief /by D. Dodge | 1955 | 小說 | 5.5 |
瓶中信 = Message in a bottle | Message in a bottle /by N. Sparks | 1999 | 小說 | 5.5 |
魔劍奇兵 = Quest for camelot | The King's damosel /by V. Chapman | 1998 | 小說 | 5.5 |
史瑞克 = Shrek | Shrek /by W. Steig | 2001 | 兒童文學 | 8.1 |
阿里巴巴與四十大盜 = Alibaba and forty thieves | 1943 | 兒童文學 | 7.5 | |
金銀島 = Treasure Island | Treasure island /by R. L. Stevenson | 1950 | 兒童文學 | 7.0 |
天方夜譚 = Arabian nights | 1942 | 兒童文學 | 6.5 | |
拇指仙童 = Tom thumb | Tom thumb /by Jacob Ludwig Carl Grimm | 1965 | 兒童文學 | 6.5 |
俠盜羅賓漢 = The story of Robin Hood | 1952 | 兒童文學 | 6.1 | |
鬼靈精 = How the grinch stole Christmas | How the grinch stole Christmas /by Dr. Seuss | 2000 | 兒童文學 | 5.8 |
辛德勒的名單 = Schindler's list | Schindler's list /by T. Keneally | 1993 | 真實故事 | 8.8 |
第三集中營 = The great escape | The great escape /by P. Brickhill | 1963 | 真實故事 | 8.3 |
誰殺了甘迺迪 = JFK | Crossfire:the plot that killed Kennedy / by Jim Marrs | 1991 | 真實故事 | 7.8 |
以父之名 = In the name of the father | Proved Innocent /by G. Conlon | 1993 | 真實故事 | 7.7 |
神鬼交鋒 = Catch me if you can | Catch me if you can /by F. Abagnale Jr. | 2002 | 真實故事 | 7.7 |
越過死亡線 = Dead man walking | Dead man walking /by H. Prejean | 1995 | 真實故事 | 7.6 |
衝鋒陷陣 = Remember the titans | Remember the titans | 2000 | 真實故事 | 7.3 |
羅倫佐的油 = Lorenzo's oil | Lorenzo's oil | 1992 | 真實故事 | 7.2 |
豪情四兄弟 = Sleepers | Sleepers /by Lorenzo Carcaterra | 1996 | 真實故事 | 7.0 |
天使的孩子 = Angela's Ashes | Angela's ashes /by F. McCourt | 1999 | 真實故事 | 6.9 |
烽火驚爆線 = Welcome to Sarajevo | Natasha's story /by M. Nicholson | 1997 | 真實故事 | 6.7 |
烽火一世情 = Lucie Aubrac | Outwitting the Gestapo /by Lucie Aubrac | 1997 | 真實故事 | 6.6 |
火線大逃亡 = Seven years in Tibet | Seven years in tibet /by H. Harrer | 1997 | 真實故事 | 6.5 |
巨浪 = White squall | The last voyage of the albatross /by C. Gieg Jr | 1996 | 真實故事 | 6.4 |
心靈點滴 = Patch adams | Gesundheit /by P. Adams & M.Mylander | 1998 | 真實故事 | 6.1 |
巴頓將軍 = Patton | Patton: Ordeal and Triumph / by L. Farago & O. N. Bradley | 1970 | 傳記 | 8.2 |
熱淚心聲 = The miracle worker | The miracle worker /by W. Gibson | 1962 | 傳記 | 7.9 |
美麗境界 = A beautiful mind | A beautiful mind /by S. Nasar | 2001 | 傳記 | 7.8 |
十月的天空 = October Sky | Rocket boys /by Homer H. Hickam Jr. | 1999 | 傳記 | 7.7 |
真善美 = The sound of music | The von Trapp family /by Maria von Trapp | 1965 | 傳記 | 7.7 |
卡門 = Carmen | Carmen /by P. Merimee | 1983 | 傳記 | 7.5 |
我的左腳 = My left foot | My left foot /by C. Brown | 1989 | 傳記 | 7.5 |
汪洋中的一條船 | 汪洋中的一條船 / 鄭豐喜 | 1978 | 傳記 | 7.5 |
左拉傳 = The life of Emile Zola | Zola and his time /by M. Josephson | 1937 | 傳記 | 7.4 |
青樓情孽 = Moulin rouge | Moulin rouge /by Pierre La Mure | 1952 | 傳記 | 7.4 |
拿破崙情史 = Desiree | Desiree /by A. Selinko | 1954 | 傳記 | 7.4 |
海倫凱勒 = The miracle worker | The miracle worker | 2000 | 傳記 | 7.4 |
梵谷傳 = Lust for life | Lust for life /by I. Stone | 1956 | 傳記 | 7.4 |
無情荒地有琴天 = Hilary and Jackie | A genius in the family /by H. du Pre & P. du Pre | 1998 | 傳記 | 7.4 |
捍衛正義 = The Hurricane | The 16th round /by R. 'Hurricane' Carter | 1999 | 傳記 | 7.3 |
我的飛毛腿 ( 家有跳狗 ) = My Dog Skip | My dog skip /by W. Morris | 2000 | 傳記 | 7.2 |
長路將盡 = Iris | Iris /by J. Bayley | 2001 | 傳記 | 7.2 |
壯志凌雲 = The spirit of St. Louis | The spirit of St. Louis /by C. A. Lindbergh | 1957 | 傳記 | 7.1 |
沙漠之狐 = The Desert Fox | The desert fox /by D. Young | 1951 | 傳記 | 7.1 |
六福客棧 = The inn of the sixth happiness | The Small Woman /by A. Burgess | 1958 | 傳記 | 7.0 |
返家十萬里 = Fly away home | Fly away home /by B. Lishman | 1996 | 傳記 | 6.9 |
居禮夫人 = Madame Curie | Madame Curie /by Eve Curie | 1943 | 傳記 | 6.8 |
豪情四海 = Bugsy | We only kill each other /by D. Jennings | 1991 | 傳記 | 6.6 |
一曲情深 = Deep in my heart | Deep in my heart /by E. Arnold | 1954 | 傳記 | 6.0 |
永遠愛你 = In love and war | Hemingway in love and war /by H. S. Villard | 1996 | 傳記 | 5.6 |
少年卡羅素 = The young Caruso | Neapolitanische legende /by F.Thies | 1953 | 傳記 | 5.5 |
十誡 = The ten commandments | Pillar of fire /by J. H. Ingraham & A. E. Southon | 1956 | 聖經文學 | 7.7 |
馬太福音 =The gospel according to saint Matthew | The gospel according to saint Matthew | 1964 | 聖經文學 | 7.4 |
萬王之王 = King of kings | 1961 | 聖經文學 | 6.9 | |
出埃及記 = Exodus | Dalton Trumbo / by Dalton Trumbo | 1960 | 聖經文學 | 6.8 |
聖袍千秋 = The Robe | The Robe /by L. C. Douglas | 1953 | 聖經文學 | 6.6 |
萬世流芳 = The greatest story ever told | 1965 | 聖經文學 | 6.1 | |
天火焚城錄 = Sodom and Gomorrah | 1962 | 聖經文學 | 5.5 | |
北非諜影 = Casablanca | Everybody comes to Rick's /by J.Alison & M. Burnett | 1942 | 戲劇 | 8.8 |
阿瑪迪斯 = Amadeus | Amadeus /by P. Shaffer | 1984 | 戲劇 | 8.3 |
費城故事 = The Philadelphia story | The Philadelphia story /by P. Barry | 1940 | 戲劇 | 8.2 |
慾望街車 = A streetcar named desire | A streetcar named desire /by T. Williams | 1951 | 戲劇 | 8.1 |
四海好傢伙 = Good Fellas | Good fellas /by G. S. Kaufman & H. J. Mankiewicz | 1943 | 戲劇 | 8.0 |
王子復仇記 = Hamlet | Hamlet /by W. Shakespeare | 1948 | 戲劇 | 7.8 |
西城故事 = West side story | West side story /by A. Laurents | 1961 | 戲劇 | 7.8 |
浮生若夢 = You can't take it with you | You can't take it with you /by G. S. Kaufman & M. Hart | 1938 | 戲劇 | 7.8 |
窈窕淑女 = My fair lady | Pygmalion /by George Bernard Shaw | 1964 | 戲劇 | 7.8 |
奪魂索 = Rope | Rope's end /by P. Hamilton | 1948 | 戲劇 | 7.7 |
屋頂上的提琴手 = Fiddler on the roof | Tevye's daughters and play Tevye der Milkhiker /by S. Aleichem | 1971 | 戲劇 | 7.6 |
情歸何處 = The letter | The letter /by W. S. Maugham | 1940 | 戲劇 | 7.6 |
理查三世 = Richard III | Richard III /by W. Shakespeare | 1955 | 戲劇 | 7.6 |
煤氣燈下 = Gaslight | Angel street /by P. Hamilton | 1944 | 戲劇 | 7.6 |
龍鳳配 = Sabrina | Sabrina fair /by S. A. Taylor | 1954 | 戲劇 | 7.6 |
軍官與魔鬼 = A Few good men | A few good men /by A. Sorkin | 1992 | 戲劇 | 7.5 |
夏日痴魂 = Suddenly, last summer | Suddenly, last summer /by T. Williams | 1959 | 戲劇 | 7.4 |
魂斷藍橋 = Waterloo bridge | Waterloo bridge / by R. E. Sherwood | 1940 | 戲劇 | 7.4 |
蘭閨春怨 = Come back, little Sheba | Come back, little Sheba /by W. Inge | 1952 | 戲劇 | 7.4 |
刁蠻公主 = Kiss Me Kate | Kiss me Kate /by S. Spewack & B. Spewack | 1953 | 戲劇 | 7.3 |
芝加哥 = Chicago | Chicago /by M. D. Watkins | 2002 | 戲劇 | 7.3 |
野宴 = Picnic | Picnic /by W.Inge | 1955 | 戲劇 | 7.3 |
奧克拉荷馬之戀 = Oklahomai | Green grow the lilacs /by L. Riggs & O. Hammerstein II | 1955 | 戲劇 | 7.3 |
愛瑪姑娘 = Irma La douce | Irma La douce /by A. Breffort | 1963 | 戲劇 | 7.3 |
聯邦一州 = State of the union | State of the union./by R. Crouse & H. Lindsay | 1948 | 戲劇 | 7.3 |
雙姝怨 = The children's hour | The children's hour /by L. Hellman | 1961 | 戲劇 | 7.3 |
七年之癢 = The Seven Year Itch | The seven year itch /by G. Axelrod | 1955 | 戲劇 | 7.2 |
紅男綠女 = Guys and dolls | Guys and dolls /by A. Burrows | 1955 | 戲劇 | 7.2 |
真假公主 = Anastasia | Anastasia /by Guy Bolton | 1956 | 戲劇 | 7.2 |
玫瑰夢 = The rose tattoo | The rose tattoo /by T. Williams | 1955 | 戲劇 | 7.1 |
啞巴歌手 = Little volice | The rise and fall of little voice /by J. Cartwright | 1998 | 戲劇 | 7.1 |
情人搭錯線 = An ideal husband | An Ideal husband /by O. Wilde | 1999 | 戲劇 | 7.0 |
奪情記 = Bell book and candle | Bell book and candle /by J. Van Druten | 1958 | 戲劇 | 6.8 |
激情年代 = The crucible | The Crucible /by A. Miller | 1996 | 戲劇 | 6.8 |
羅密歐與茱麗葉 = Romeo and Juliet | Romeo and Juliet /by W. Shakespeare | 1996 | 戲劇 | 6.7 |
攀龍附鳳 = The unsinkable molly brown | The unsinkable molly brown /by R. Morris | 1964 | 戲劇 | 6.6 |
秋月茶室 = The Teahouse of the August moon | The teahouse of the August moon /by V. J. Sneider | 1956 | 戲劇 | 6.5 |
紅塵 = Mogambo | Mogambo /by W. Collison | 1953 | 戲劇 | 6.5 |
梟巢掃蕩戰 = Bye bye birdie | Bye bye birdie /by M. Stewart | 1963 | 戲劇 | 6.5 |
綠苑春濃 = The grass is greener | The grass is greener /by H. Williams & M. Williams | 1960 | 戲劇 | 6.5 |
親親壞姊妹 = Marvin's room | Marvin's room /by S. McPherson | 1996 | 戲劇 | 6.5 |
超完美謀殺案 = A perfect murder | Dial M for murder /by F. Knott | 1998 | 戲劇 | 6.4 |
聖女貞德 = Joan of ARC | Joan of Lorraine /by M. Anderson | 1948 | 戲劇 | 6.4 |
夢幻曲 = Song of love | Song of love /by B. Schubert | 1947 | 戲劇 | 6.3 |
蝴蝶君 = M. butterfly | M. butterfly /by D. H. Hwang | 1993 | 戲劇 | 6.3 |
阿根廷.別為我哭泣 = Evita | Evita /by T. Rice | 1996 | 戲劇 | 6.2 |
電子情書 = You've got mail | Parfumerie /by M. Laszlo | 1998 | 戲劇 | 6.2 |
戰地情事 = Idiot's delight | Idiot's delight /by R. E. Sherwood | 1939 | 戲劇 | 6.2 |
遊龍戲鳳 = The Prince & the showgirl | The sleeping prince /by T. Rattigan | 1957 | 戲劇 | 5.9 |
願嫁金龜婿 = How to marry a millionaire | The Greeks had a word for it /by Z. Akins & D. Eunson | 1953 | 戲劇 | 6.8 |